ВСТРЕЧИ И БЕСЕДЫ (ДРУЖЕСКИЕ И ДЕЛОВЫЕ)
ПРИГЛАШЕНИЕ В ГОСТИ.
I request the honour of your presence at the wedding.
Прошу Вас оказать мне честь своим присутствием на свадьбе.
Come over and visit.
Приходите к нам.
Call on us any time.
Заходите в любое время.
We invite you to our place.
Разрешите Вас пригласить к нам (офиц.).
Come to see us tonight.
Заходите сегодня вечером.
Drop in.
Заходите.
Let's dine at a restaurant.
Давайте пообедаем в ресторане.
Let's have lunch together.
Давайте вместе пообедаем.
Come to my birthday party.
Приходите ко мне на день рождения.
Come to dinner.
Приходите на обед.
Spend the weekend with us.
Проведите с нами выходные.
Are you free today?
Вы свободны сегодня?
Have you got any plans for Sunday?
Какие у Вас планы на воскресенье?
What are you doing on Sunday?
Что Вы делаете в воскресенье?
What about next Sunday?
Как насчет следующего воскресенья?
How about coming with us to the club?
Не хотите ли пойти с нами в клуб?
Would you care to take a stroll?
Не хотите ли прогуляться?
I wish I could, but I've promised to go with Helen to the pictures.
Я бы хотел, но я обещал Элен, что пойду с ней в кино.
I'd like to see you.
Я бы хотел(а) встретиться с Вами.
I'd like to talk to Petrov.
Я бы хотел(а) поговорить с Петровым.
I'd like to make an appointment with Mr.Brown.
Я бы хотел(а) договориться о встрече с господином Брауном (офиц.).
Thank you.
Спасибо.
With pleasure.
С удовольствием.
I'd love to.
С большим удовольствием.
I'll be happy to see you.
Буду рад(а) встретиться с Вами.
I'd like to see you at my place.
Я хочу видеть Вас у себя дома.
I am afraid I can't: I've got to work late tonight.
Боюсь, не смогу: у меня много работы вечером.
I'll try to fit you in.
Постараюсь найти для Вас время.
Sorry, I won't be free.
Жаль, но у меня не будет времени.
I'll be busy.
Буду занят(а).
I can't make it.
Не могу.
I don't like those gatecrashers.
Не люблю я этих незваных гостей.
What time is good for you?
Какое время Вам подходит?
Could we make it on Friday?
Давайте договоримся на пятницу.
Will 6 o'clock suit you?
Вам подойдет шесть часов?
Let's make it on Friday.
Давайте договоримся на пятницу.
Let's meet tonight.
Давайте встретимся сегодня вечером.
Let's meet tomorrow.
Давайте встретимся завтра.
Let's meet on Monday.
Давайте встретимся в понедельник.
Let's meet on Sunday.
Давайте встретимся в воскресенье.
Let's meet this week.
Давайте встретимся на этой неделе.
Let's meet next week.
Давайте встретимся на следующей неделе.
Let's meet at 5 o'clock.
Давайте встретимся в 5 часов.
I may as well drive you home.
Я могу подвезти Вас до дома.
I suggest that we go there at once.
Предлагаю пойти туда сейчас же.
You don't mean he's coming?
Неужели он в самом деле придет?
If I were you I'd quit that job.
На Вашем месте я ушел бы с этой работы.
Suppose we go to the museum?
Не пойти ли нам в музей?
I take it you've no objection to a game of chess?
Вы не против сыграть партию в шахматы?
No objection at all.
Нет, конечно.