ПРОБЛЕМЫ.
Не got into trouble.
Он попал в беду.
I got into a fix.
Я оказался в затруднительном
положении.
Trouble's brewing.
Будут неприятности.
Asking for trouble, eh?
Напрашиваешься на неприятности, да?
You've asked for it...
Ты сам лез на рожон ...
Don't
let me catch you doing that again.
Чтоб больше этого не было - не то
смотри у меня ...
A nice kettle of fish!
Хорошенькое дело!
He kicked up a shindy.
Он поднял шум.
Keep away from him, he's
got it in for you.
Держись от него подальше: у него зуб на тебя.
You dare utter a word!
Поговори у меня!
You'll catch it.
Ты еще получишь.
You're in for it.
Ну и попадет же тебе!
I'll teach him a lesson.
Я его проучу.
He's on the war-path.
Он в воинственном настроении.
Look sharp!
Глядите в оба!
Beware!
Остерегайтесь! Осторожно!
Take care!
Осторожно!
Softly.
Осторожно!
Look out.
Осторожно.
Be careful.
Осторожно.
Watch your head.
Осторожно, не стукнитесь головой.
Watch your step.
Не упадите.
Hold tight.
Держитесь крепче.
Mind your heads!
Берегите головы!
There, now! Didn't I tell
you!
Вот видите! Я же Вам говорил!
Troubles never come
alone.
Беда одна не приходит.